Ergriefe Das Konigreich

ergreife das konigreich cover blog

Je suis très fier de vous présenter mon petit dernier.

Il s’appelle « Ergriefe Das Königreich » ce qui signifie « S’emparer du Royaume »

C’est la traduction allemande de « S’approprier l’Esprit de la Promesse ». Mon premier livre traduit en langue étrangère!

C’est édité par mes amis de Konstanz, Cube8. Pour cette sortie, le livre bénéficie d’un graphisme extraordinaire (il y a des détails que vous ne pouvez pas voir sur la photo, du relief).

Ils sont venus spécialement à la maison (6h aller, 6h retour) juste pour m’amener le livre et partager ensemble. Qu’il est bon pour des frères de se retrouver ensemble.

Johannes Paddy Sebastian blog

A la maison avec Johannes et Sebastian

Voici la pub en allemand

Ergreife das Königreich! Dein Heiliger Geist der Verheißung – Patrick Fontaine

Dieses Buch will weder das Königreich Gottes noch den Heiligen Geist beschreiben.
Es leitet dich vielmehr an, im und aus dem Königreich Gottes heraus zu leben. Dieses Leben ist dynamisch, heilig, kraftvoll.
In Jesus stehen dir bereits alle Verheißungen zur Verfügung. Ergreife sie! Entdecke das Königreich Gottes in dir!
Entdecke deinen Heiligen Geist der Verheißung!


Das Buch eignet sich hervorragend dazu, einzelne Passagen herauszupicken, um über die einzelnen Wahrheiten zu meditieren.
Es warten auf jeden Fall neue Abenteuer mit dem Heiligen Geist.


16,00 € 316 Seiten (Paperback) 2010, 1. Auflage, CUBE8-Verlag, Konstanz

Pour les germanophones, les curieux et ceux qui sont intéressés par le graphisme c’est par ici

Stay Tuned pour des nouvelles aventures (en français cette fois ;-) )

5 Responses to Ergriefe Das Konigreich

  1. Neige

    Hello Paddy,

    Wouha trop génial ton livre « S’approprier l’Esprit de la promesse » traduit en Allemand :-) !
    Ca tombe à pic, le Seigneur tombe toujours à pic !!
    J’ai une amie Allemande, vivant en Suisse puisqu’elle est mariée a un Suisse, mais elle a beaucoup de peine avec la langue Francaise. Elle parle et lit couramment l’Anglais. Mais là c’est mieux que tout : ton livre (et celui-ci) traduit dans sa langue maternelle. Dieu t’es trop fort ;-) !

    Paddy, stp amène en dimanche, je t’en achète de toute facon un pour mon amie :-)

    Je me réjouis avec toi :-)

    A dimanche.

    Miriam

  2. Hallo Paddy für ein mal werde ich in deutsch schreiben hihi. Got lieb dich …
    « Nichtmehr ich bin es, der lebt, nein, Christus lebt in mir.  » Galater 2:20

    Deutschland wie die ganze welt braucht Got 
    und ich bin froh dass deine buch jetzt dort gibt.
    Ich schaffe in deutschland und wer weisst vieleicht
    werde ich dieses buch auch eine mal schenken...

    Si jamais tu comprends pas il y a des super traducteurs sur internet ;-) .
    Sois bénis…

  3. terofer

    Bonne suite, pour le témoignage de Jésus. Dieu vous bénisse.

  4. Fleur ex Neige

    Hello Paddy :-)

    Mon amie Allemande a recu ton livre en allemand que je lui ai envoyé et elle a déjà commencé a le lire ;-)
    Merci beaucoup pour ce livre pour elle, qui vit en Suisse mais qui ne lit et n’écrit PAS en Francais… mais l’Anglais oui.

    Personnellement ayant eu ce livre dans mes mains avant de l’envoyer à mon amie, je l’ai trouvé très original et j’aime trop la couverture !

    Pour ce qui est du jeu de mots sur le titre du livre, là j’en sais rien puisque je ne parle pas cette langue !

    Bravo pour ce superbe bouquin ;-)

    Miriam

  5. Paddy

    ????
    Tu fais ce que tu veux!

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *


6 − six =

Vous pouvez utiliser ces balises et attributs HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>